Organisatie

Gemeente Elsene

Functieomschrijving

Jouw functie: Als deskundige in de schriftelijke communicatie zet ik op correcte wijze en binnen de toegewezen termijnen documenten en communicaties om van de brontaal naar de doeltaal. Ik verricht informatieve en terminologische opzoekingen over de behandelende onderwerpen. Ik ben de referentiepersoon voor het nalezen van documenten en communicaties die uitgegeven en/of verspreid worden. • Je geeft taalkundige ondersteuning aan de verschillende diensten van het bestuur i.v.m. het omzetten van teksten van één taal naar een andere, meestal van het Frans naar het Nederlands: o Vertalingen van brieven, beraadslagingen, bestekken (administratieve en technische clausules), contracten, dienstnota’s, typedocumenten, enz… • Je begrijpt, analyseert, bewaart en geeft nuances weer van de brontekst, met respect voor de stijl, de vorm en de inhoud; • Je kiest een passende terminologie of omschrijving en staat in voor de uniformisering van de in de administratie gebruikte woordenschat en formuleringen; • Je voert informatieve opzoekingen uit die nodig zijn voor het begrijpen van het onderwerp; • Je staat in voor de kwaliteitscontrole van de documenten en communicaties die moeten uitgegeven en/of verspreid worden. Je voert een vergelijkende lectuur uit van de brontekst en de vertalingen ervan door om de zinsbouw, de grammatica, de spelling en de terminologie na te zien en over te gaan tot de nodige verbeteringen; • Je neemt deel aan het actueel houden en uitbreiden van een inventaris in de applicatie Trados.

Profiel

- Je hebt met succes een universitair diploma vertaler – tolk behaald of gelijkwaardig; - Je bent vlot tweetalig Nederlands – Frans; - Goede kennis van Word, Excel en je kan vlot overweg met Internet voor opzoekingen; - Je kan prioriteiten leggen; - Je bent flexibel en kan je gemakkelijk aanpassen aan de situatie; - Je bent stressbestendig; - Je kan zelfstandig en proactief werken; o Specifiek vereiste kennis - Je beheerst vlot de vereiste vertaal-en herschrijftechnieken; - Je hebt de capaciteiten om competenties te ontwikkelen naar een administratief taalgebruik, specifiek voor een lokaal bestuur; - Je bent op de hoogte van de actuele redactionele normen; - Kennis van het vertaalprogramma Trados is een pluspunt; - Ervaring hebben met het vertalen van technische en administratieve documenten is een pluspunt.

Aanbod

- Voltijdse arbeidsovereenkomst, contract van onbepaalde duur; Loon Minimum aanvangswedde, A1.1, salaristrap 0 (zonder anciënniteit): 3.057,39 Euro (maandelijks bruto salaris, halftijds, reeds aangepast aan de huidige index, reglementaire toelagen niet inbegrepen). Hier kan een valorisatie van maximum 6 jaar anciënniteit van de privé worden toegevoegd of meer indien de anciënniteit een professionele werkervaring in de publieke sector betreft. Voordelen • Mogelijkheid tot het verwerven van een tweetaligheidspremie (232 Euro bruto/maand) alsook een vertaalpremie (175 Euro bruto/maand); • Gratis STIB abonnement, tussenkomst voor 80% voor een treinabonnement en eveneens fietsvergoeding mogelijk; • Bedrijfsrestaurant dat democratische prijzen hanteert; • Mogelijkheid om 1 dag per week van thuis uit te werken.
Categorie
Onthaal en administratie
Type
Vast
Tewerkstelling
Voltijds
Regio
Brussels Hoofdstedelijk Gewest